コンテンツへスキップ

News

*お知らせ* 2024年3月17日更新

土曜クラス・水曜クラスの増設に向け、新規生徒さんを募集致します!
🌸春の無料体験会🌸4月20日(土)15時〜16時  3才半〜6才さん対象。Cours d’essai pour enfants aura lieu le samedi 20 Avril 2024!
開講中の金曜日クラスも随時体験・見学の受付中。
メールまたはコンタクトフォームよりお問い合わせ・お申し込みください。
2024年5月以降、体験レッスンも随時受付いたしますが、有料となります。
Venez prendre un premier cours d’essai (sur réservation). La professeure vous explique sur les cours, les événements et le tarif.
Cours d’essai gratuit → Tous les vendredis de 15h30 à 16h20 (3 ans et 6 mois à 6 ans) 
          → Samedi 20 Avril 2024 de 15h à 16h
Cours d’essai seront payants à partir du mois de Mai 2024.
Nous sommes en train de préparer l’ouverture des nouvelles classes d’enfants samedis et mercredis. 
N’hésitez pas à nous contacter si vous souhaitez vous joindre à nous !

*安全対策について*

2024年1月21日〜22日に、日本赤十字社にて幼児安全法支援員養成講習を受講しました。怪我や病気等の体調不良への対応、誤飲・誤嚥への対応から一時救命処置、AEDの使い方など、乳幼児へ手当てに特化した知識と技術を学ぶ講座でした。
これまで日本でもフランスでも数年毎に救急救命講座を受け、大人への一次救命処置についてはおおよそ頭に入っておりますが、乳幼児への手当てについてはオプションで説明を受ける程度でした。赤十字社では乳幼児用の講座が開講されていること知り、受講しました。(受講生のほとんどは保育士さんでした!)
いざそういう場面に遭遇した時に冷静に順序通りに対処できるか不安はありますが、全く知らないのとでは大きな違いがあると思います。生徒の安全を守る為にも今後も継続して定期的に受講していきたいです。


*エコール・ドゥ・ダンス・デ・リュミエールよりお知らせ* 2024.01.17更新

この冬休み期間より、当教室のバレエレッスンを在日フランス人協会様の提携アトリエとしてご紹介いただいております。
在日フランス人協会ホームページ→ https://afj-japon.org
Nos cours de danse classique sont présentés sur le site web de l’Association des français du Japon →https://afj-japon.org/les-ateliers-afj
Si vous êtes membre de l’AFJ, vous avez quelques avantages : premier cours d’essai gratuit, la possibilité de prendre des cours comme “cours opens” (payer leçon par leçon).

同じくこの冬より、フランス人向け日仏英語インターナショナルスクールの東京日仏国際学園でも当教室のチラシ掲示等ご協力いただいております。
学校へ伺って学園創設者の先生とお話ししてきましたが、温かみのある素敵な学校でした。
Nos flyers sont dispobibles à l’entrée de l’École internationale franco-japonaise.
東京日仏国際学園ホームページ→ https://www.eifj.org/ja/home

このようにフランス関連の場で宣伝協力をいただいているため、当教室は今後、徐々に日本在住・または短期滞在のフランス人やフランス語圏出身の方がいらっしゃる可能性がございます。その中には日本生活にまだ慣れていない方もいらっしゃる場合もあります。
私の方も国籍関係なくダンスを楽しんでもらえる場を作っていきたいと思っており、言葉よりも身体で表現できるダンスレッスンの場を提供することでフランス人の方に早く日本生活に馴染んでもらう機会にしてもらえたらと考えております。
ぜひ、日本人受講者の皆様にも、フランス人の受講者さんがいらっしゃった際にはあたたかく迎え入れていただけるとありがたいです。
今後ともどうぞよろしくお願い致します!


〜病気の流行る時期について〜
当教室の感染症対策についてまとめます。
・スタジオ入室時にアルコール消毒または手洗いをする。(スタジオアッコルタ入口、または教師も消毒用アルコールを常備しております。)
・基本的にレッスン中はマスクの着用の必要はなし。(激しい運動で酸欠になるリスクがあるため)
ただし、病み上がりで軽い咳が続く時などはマスクを着用しましょう。予防の為に希望者される方の着用もOKです。
・体調が悪い時は無理をしないで休養する。
・日頃からしっかり栄養を摂る!

持病でリスクの高い生徒さんがいるなどでない限りは以上の対策となり、通常通りレッスンを行います。
ご質問・ご不明点等ございましたらご相談ください。よろしくお願い致します。


子どもクラス体験・見学会 Cours d’essai*
現在金曜Éveilクラスの体験・見学は無料です!
→15時30分〜16時30分 3歳半〜5歳対象

お申し込みはメールにてお受けします!
Cours d’essai gratuit pour la classe d’éveil 1 vendredis.
Inscription obligatoire par mail!


・3才半〜5才さんは週1回レッスン。
・6才さんは週1回か週2回の選択制。
・7才以上はより本格的なクラシックバレエコースとなり、週2〜3回レッスン (1日2レッスン等)となります。


当教室の年度の始まりは秋(9月)です。 2023-24年度は初年度となるため、11月から徐々に開講します。


レッスン日は基本的にカレンダー通りです。
・祝日レッスンあり  (2月23日はお休みです。)
・5週目のレッスンはお休み → 行事参加をする生徒は、リハーサルや行事が5週目に入る場合があります(追加料金なし)。


下記の期間は例外的に、振替があります。
2024年1月3日(水)お休み→ 2024年1月31日(5週目の水曜)に振替え。
2024年3月29日(金)→5週目ですが、例外的に追加レッスンあり。

下記の期間は多くの生徒のお休みが予測されるため、お休みとなります。
2024年8月1日〜31日 *8月分のお月謝の支払いはありません。
8月後半には次年度(9月)に向けての夏期講習を行う予定です。希望者のみの任意参加となります。