コンテンツへスキップ

ご入会までの流れ

子どもクラス 入会方法
l’inscription pour cours d’enfants

入会前に体験レッスンをご受講、またはご見学いただき、当教室バレエ教師からレッスン内容や行事についてご説明いたします。
2024年5月以降、体験レッスンは事前予約制です。体験レッスンはレッスン1回分の料金をお支払いいただきます。
・金曜日ÉVEILクラス(幼児クラス)は無料でご見学いただけます。新規生徒さん募集中です。
・水曜日、土曜日クラスの新規開講準備中です。新規生徒さんを大募集中です!(体験レッスンをご予約・ご受講ください。)

Venez prendre un premier cours d’essai ou une observation(sur réservation). La professeure vous explique sur l’école.
Les cours d’essai seront payants à partir du mois de Mai 2024 (tarif d’un cours).
Pour le cours d’éveil de vendredis, vous pouvez venir gratuitement pour observer.
Pour les autres cours, veuillez réserver un cours d’essai.

 

*ADMISSION*
*入会対象生徒*

ダンスに興味のある3才半〜8歳児さん
Enfants de 3 ans et demi à 8 ans qui s’intéressent à la danse

*9月時点でのの募集年齢です。1〜2学年ごとのクラス分けです。
入会時の年齢はおおよそ8歳まで。生徒の成長に合わせ、最大12〜15歳まで在籍できるようにする予定です。
この年齢までなのは、大体の場合にこのくらいの年齢で生徒の方向性(プロになるために留学するか、趣味で続けるか)が決まってくるためです。
この年齢を過ぎていても、お引っ越し等の理由で入会をご希望され、開講可能な人数が集まった場合には開講検討致しますのでお気軽にご相談ください。 
*また、バレエ教室の掛け持ちは当教室側としては構いませんが、現在通われているお教室の先生には掛け持ちが可能かどうかを事前にご確認ください。

 

指定レッスン着 TENUS DE DANSE


レッスン時に着用するレッスン着のご用意をお願いしております。
年度始めなどにご希望者を募り、推奨品の注文購入の対応も致します。また、推奨品購入をされる場合に、スカートをご希望されるお子様もいらっしゃると思います。簡単に着脱できるスカートも選択肢の中にご用意する予定です。
尚、小学生2年生以上の生徒さんは、クラシックバレエの服装(レオタード、タイツ、シューズ)もご用意いただきます。
服装についてご質問等ございましたら、お気軽にお尋ねください。髪型は、長い場合はシニヨンやポニーテールなど、一つにまとめて結んでください。(年度始め等にシニヨン講習会を行います。)
ダンスノート(白地のスケッチブック)と色鉛筆又はカラーペン等をご用意ください。その日に学んだことを絵や文字で記録します。


Éveil / initiation / Impro et compo 即興創作/ Danse baroque バロックダンス
シンプルな、コンテンポラリー的な服装です。Éveilから上級生まで共通の服装で、発表会の際のクラス作品にも使うので、長くお使いいただけます。既に他のレオタード等レッスン着をお持ちの場合は、そちらもご着用いただけます。また、Éveilさんは各自でお好きなものをご着用いただくことも可能です。尚、行事参加をされる場合は発表会でクラス作品がありますので、以下の指定のものもご用意いただきます。発表会参加時にはバレエシューズの購入をお願い致します。)

Éveil 1 (3歳半〜5歳児/年少〜年長)  男女共通
Éveil 2 以上と同じ、またはお好きなレオタードなども着ていただけます。通常レッスン時は裸足です。小さいお子様の場合、レオタードの肩紐が落ちやすい場合もあります。キャミソールや袖付きよりも、タンクトップレオタードの方が比較的落ちにくいです。黒レギンス・裸足は共通でお願いいたします。

Initiation 1 (6歳児以上) 女の子〜
白の袖なし・スカートなしレオタード(華美な装飾はないもの。袖なし。メーカーは自由)、足首までの黒レギンス(ストレッチの効いた綿素材など、破れにくく長く使えるものでOK)、基本的にレッスン時は裸足か無地の靴下。

〜Initiation 1  (6歳児以上)  男の子〜
白の半袖Tシャツ(バレエ用の伸縮性のあるものが望ましい)またはタンクトップTシャツ、足首までの黒レギンス、裸足、靴下(無地)



Éveil 1 (de 3 ans et demi à 5 ans):
La même tenue que la classe d’éveil 2, ou vous pouvez aussi choisir la tenue que vous souhaitez.

initiation 1 et plus, les filles de 6 ans et plus :
・ Justaucorps blanc sans manches, legging noir sans pieds, pieds nus, chaussettes

Initiation 1 et plus, les garçons de 6 ans et plus : 
・T-shirt ou Justaucorps blanc manches courtes prés du corps COL V ou sans manches, legging noir sans pieds, pieds nus, chaussettes 

+ 7歳以上はバロックダンス用にかかとのあるジャズシューズをご用意いただきます。
+ Pour les enfants de 7 ans et plus, chausseurs pour la danse baroque (jazz)


クラシックバレエ・Danse classique

女の子/ Fille
Initiation classique 7 ans et plus: 
・レオタード レペット Gatherd tunic blanc 白色 : https://www.repetto.jp/shop/repetto/item/view/shop_product_id/8889
・タイツ(ピンクまたは肌に合った色でもお好みで)
・タイツの色に合ったバレエシューズ フルソール(布)
・Justaucorps REPETTO Gatherd tunic blanc
・Collant convertible rose ou couleur adapté à son corps (au choix)
・Chaussons 1/2 pointes semelles complètes toile (le même couleur que le collant)

1C1 filles 8 ans et plus : 
・レオタード レペットGatherd tunic tendresse 薄ピンク : https://www.repetto.jp/shop/repetto/item/view/shop_product_id/8887
・タイツ(ピンクまたは肌に合った色でもお好みで)
・タイツの色に合ったバレエシューズ フルソール(布)
・Justaucorps REPETTO Gatherd tunic tendresse
・Collant convertible rose ou couleur adapté à son corps (au choix)
・Chaussons 1/2 pointes semelles complètes toile (le même couleur que le collant)

男の子/ Garçon
・V字ネックの半袖Tシャツ(Wearmoiなど)、グレーのタイツ, 
・T-shirt blanc manches courtes prés du corps COL V, Collant gris, chaussons 1/2 pointes toile GRIS
*Référence collant gris: https://www.fairynet.co.jp/SHOP/wm_solo_jr.html





理論授業の教材 / POUR LES COURS THÉORIQUES  7ans et plus 7才以上

ANATOMIE : CHACUN DOIT PRÉPARER SON PROPRE LIVRE
解剖学 著作権の観点から、参考となる本1冊を各自本屋さんなどで購入して頂く場合ございます。 
歴史 : 教師が独自教材を用意いたします。
舞踊作品アナリーゼ: 教師が用意いたします。

各自必ず3教科分のノートをご用意頂きます。お好きなものを3冊、又は1冊にまとまっているものをご用意ください。


École de danse des lumières 会員規約

免責事項
・当教室では細心の注意を払っておりますが、事故や怪我、盗難・紛失等の不足の事態についての責任は負いかねます。未成年の生徒は全員スポーツ安全保険(賠償責任保険付き)に加入します。加入手続きは当教室で行います。大人の生徒(オープンクラス)は任意加入です。
・天候や自然災害、交通機関の乱れなどやむを得ない状況によりレッスンが休講となる場合がございます。その場合は可能な範囲での振替レッスンを提案致します。
・受講者が当教室に何らかの損害を与えた場合、当教室主催者は該当者に対して損害の賠償を請求できるものとします。
・受講者と他の受講者や第三者の間にトラブルが生じた場合、受講者の責任において解決していただくものとします。
・レッスン中に受講者による故意または過失などにより使用するスタジオや会場の付帯設備を破損した場合、当教室主催者は当該受講者に実費を請求することがございます。   

入会資格 
・健康状態に問題がなく、医師から運動を禁止されていない方。
・ダンスに関心のある方。
・当教室の趣旨に賛同し、会員規約、その他の規則を遵守できる方 。
・他バレエ教室に所属している場合は、必ず所属先への承諾を得てからご入会ください。 
・年に一度、年会費をお納めいただきます。

料金について 
・一度お支払い頂いた年会費・受講料・行事参加費等は、原則的に返金は致しかねます。
・受講者の個人的都合による返金は致しかねます。
・受講者本人の身体的理由により継続受講が不可能となった場合は、医師の診断書をご提出ください。当教室が定める条件の下で一部をご返金させていただきます。また、保護者の転勤によるやむを得ないお引っ越し等の場合も同様の対応を取らせていただきます。但し、行事参加費については原則的に発表会・試験等の3ヶ月を切る場合には一部の返金も難しい場合がございます。
・月謝袋にて現金でお納めいただく場合は、必ず保護者の方が直接当教室主催者にお渡しください。

休会・退会について
・月単位でお休みする場合は1ヶ月前までにお申し出ください。 また、退会の場合も1ヶ月前までにお申し出ください。
・休会理由が受講者本人の入院を伴う病気・怪我の場合を除き、休会費として月謝の半額をお支払いいただきます。前後1ヶ月以内での振替レッスン受講は可能ですので、基本的には振替レッスン受講をご検討ください。

迷惑行為の禁止について
当教室では以下の行為を禁止するものとします。以下の事項に抵触すると判断した場合、当教室主催者は該当者に対してやむなく講座退席及び今後のレッスンの受講禁止を申し渡すことがございます。
・レッスン進行や当教室運営の妨げとなる行為 。
・許可のない録音・録画・写真撮影等 。
・当教室の会場内外を問わず、他の受講者や関係者への物品の販売や勧誘等、迷惑となる行為。
・.営利・非営利に問わず営業行為、金銭の貸借、勧誘活動、政治活動、署名活動 。
・公序良俗に反する行為 。
・刃物等の危険物の持ち込み 。

会員資格の喪失 
会員様が以下に該当した場合、会員の資格は喪失し退会頂きますので予めご了承ください。
・政治・宗教勧誘等を受講生、講師、スタッフなどにした場合。
・月謝・受講料などのお支払いを滞納した場合 。
・他の会員様のご迷惑になると判断した場合 。
・当教室の入会規約を遵守いただけない場合  。

その他 

・当教室の広報・宣伝活動の一環として、レッスン中写真、動画を教室ウェブサイトやSNSにて一般公開することがございます。公開する場合は顔をモザイク等で隠します。加工しないものを公開する場合は個別に事前連絡致します。理由があり一般公開が難しい方はお申し出ください。ご協力の程宜しくお願い致します。
・入会手続きの際にご記入いただきました個人情報は​​本人から承諾を得た場合、法令で認められている場合を除き提供・開示しません。 
・入会後、申込書への記載事項に変更(住所・連絡先等)が生じた場合は速やかにお申し出ください。

本規約は、当教室が必要と判断した場合は受講者の承諾なく改定されるものとします。尚、本規約を改定する場合は、変更後の規約を当教室のウェブサイト等への掲載をもって周知することとし、これによって本規約の改定の効力が生じるものとします。