コンテンツへスキップ

Cours de danse

Cours de danse

当教室はフランス文化省発行のバレエ教師免許と、日本の幼稚園教諭・保育士資格を保有する教師が、子どもたちの成長に合わせ、少人数制で指導しています。
3〜6歳は週1または2回、年齢毎にÉveilとInitiationと呼ばれるクラスで、バレエテクニックの型だけではなくダンスの基礎として必要な音楽性、即興力、表現力等を総合的に学びます。同時に、フランス語の単語や歌にも楽しみながら取り組みます。
7歳はInitiation2年目クラスで、基本的に週2回のレッスンとなります。週1回は即興・創作性中心の学びを継続しながら自立心を養い、もう1回は専門的なクラシックバレエのレッスンを行います。レッスン内でフランス語での指示も理解できるように学んでいきます。
8歳以上は週3回レッスンとなり、フランスのコンセルヴァトワール(国公立のバレエ学校)同様のカリキュラムで、専門的にクラシックバレエを学ぶためのクラスとなります。フランスの一般的なコンセルヴァトワールのカリキュラムに沿ってバレエのテクニックを学んでいきます。バレエレッスンに加えて、フランスのバレエ学校で行われているような、即興やバロックダンス、舞踊理論など、ダンスについて総合的に学びます。年度末にはフランス人のバレエ教師の方々とオンライン中継で進級試験を行い、上達の為のアドバイスをいただきます。その際にフランス人先生からのアドバイスをフランス語で理解できるようになることを目標に、Éveil・Initiationクラスから段階的にフランス語を学んでいきます。試験は、成績の優劣をつけるものではなく、生徒それぞれの目標に合った上達のためのアドバイスを審査員の先生からいただき、上達するための現状と課題を知るためのものです。 
理論のアトリエでは、ダンス歴史や様々な舞踊作品、また身体の構造について学び、身体的な能力を身につけるのではなく、ダンスに関連する知識を深めることを目的としています。ダンサーになることだけがダンスの仕事とは限りません。舞踊研究者、バレエ専門医や理学療法士、バレエピアニスト、舞踊評論家、そしてバレエ教師…。世の中にはダンスに関わる様々な職業が存在しています。幼いうちから様々な分野に関心と知識を持ち、将来的にも直接的に関連があるかは問わずとも、ダンス経験を生かした道へ逞しく進んでほしいと願っています。

実技レッスンはフランス語と日本語で行い、ダンスを通してフランスと日本の文化に親しむことも当教室の特徴です。

Chaque classe est formée en petit groupe pour un accompagnement plus personnalisé.
Pour les enfants de 3ans et demi à 7 ans, nous proposons des cours “éveil” et “initiation” à la danse. Nous travaillons toutes les bases de danses et de danse classique, comme la musicalité, l’improvisation et l’expression. Les cours de danse classique commencent petit à petit à partir de l’âge de 7 ans. Nous apprenons des techniques spécifiques en danse classique en plus du travail d’initiation. À partir de 8 ans, nous commençons le cursus danse classique. Nous travaillons également la danse baroque et la théorie de danse à partir de 8 ans. Cela permet de se progresser son niveau pratique, mais aussi d’avoir un intérêt pour certains métiers de danse, d’autre chose que la pratique.

*祝日は基本的にレッスンあり。

Éveil・Initiationクラス 〜

Éveil (エヴェイユ)とはフランス語で”目覚め”、”芽生え”の意味があります。
ダンス・バレエを習う第一段階として、ダンスの基礎、音楽性、即興力、表現力等を学びます。当教室ではÉveilの段階では踊ることや経験する楽しむことに重点を置いています。教師はフランスのダンス教師免許保有者なだけではなく、保育士経験もある保育士資格・幼稚園教諭免許保有者でもあります。子ども達がダンスを楽しく学べる環境を用意しています。

Initiation(イニシアッション)は”入門”の意味があり、ダンスを楽しみつつも、より複雑な動きを学んだり、動きの中に正確さを求めて、クラシックバレエを学ぶための準備をしていきます。

当教室はフランスのÉveil・Initiationの指導指針に沿ったレッスンを行いつつ、子どもたちが楽しく学べるようなリトミックや情操教育の要素も取り入れています。コンテンポラリーダンス的な即興も学びながら、想像・創造力も伸ばしていきます。

〜Danse classiqueクラシックバレエ本科〜

ÉveilとInitiationの課程で準備をし、8歳以降はより本格的にクラシックバレエを学ぶコースとなります。
フランスのコンセルヴァトワールの年齢毎のクラス分け(1〜2学年)のように、年齢・レベル毎の細かいクラス分けをして指導します。

今年度はまだ募集対象外ですが、現在在籍中の幼稚園生の生徒さんの成長とともにクラシックバレエコースを開講します。

〜フランス語について le français〜

当教室は語学学校ではありません。しかし、当教室の生徒たちには幼いうちからダンスの学びを通してフランス文化・言語にも親しんでほしいという想いがあり、フランス語と日本語でダンスの指導をしています。楽しく学べるように、数字・動物カードを用いたり、絵本の読み聞かせや、歌にも親しみながらフランス語と日本語を同時に学んでいきます。
学んだことを実際にダンスの動きに関連づけたりしながら実践し、身体を使って覚えることで、楽しみながらフランス語に触れ、学んでいくことができます。
日本での語学教育というと、”書き”が多く、苦手意識を持ちやすいこともありますが、年齢の幼い段階の苦手意識を持つ前から自然にフランス語に触れ、親しみ、そのツールを使ってコミュニケーションを取ることで、『楽しい!もっとやりたいな!』という意欲や好奇心を育んでいきます。それはフランス語に限らない他の言語や文化への興味にもきっと繋がるはずです。
幼稚園生〜小学校1年生の段階で徐々にダンスレッスンに必要な単語やフレーズを覚え、小学生以上はフランス語メインでのダンスレッスンに移行します。小学生以上の進級試験時(オンライン試験を予定)には、フランス人審査員から実際にフランス語でアドバイスをいただきますので、そのアドバイスを理解できるようになることも当教室のフランス語習得の目標です。

当教室は2023年秋より開講し、現在在籍している生徒さんたちは、好奇心旺盛にフランス語にも取り組み、次々とフランス語の単語やフレーズ、歌などを覚えています。7歳までのお子様でしたら、ダンスもフランス語も初めてのお子さまでもだんだんと身に付いていきますので、ゼロからのスタートでも大歓迎です。9歳以上では、フランス語での専門的なダンス・バレエレッスンとなりますので、フランス語・バレエを既に習ったことのある経験者が新規ご入会の募集対象となります。
なお、フランス語を本格的に学ぶ必要のある方は、フランス語の語学学校にも並行して通うことを推奨いたします。

※バレエ用語(フランス語)のみをフランス語で学ぶ教室ではありません。

〜ダンスノート Cahier de danse〜

当教室ではダンスノート(スケッチブック)を1冊ご用意頂き、その日学んだことを絵や文字で記録します。
この活動はフランスのコンセルヴァトワールでも取り入れておりましたが、思い出を記録するだけではなく、レッスン内容の理解度を確認したり、お子さま成長の記録ともなります。学んだことの復習にも役立ちます。